Bac L : l’épreuve de latin, à quoi s’attendre

Latin
Terminale L

Conseils méthodologiques bac L – épreuves de latin

L’épreuve dure 3 heures, et le coefficient est 4. Elle se divise endeux parties : les questions et la version.

Dans un premier temps, vous répondez à trois questionsportant sur un texte d’une trentaine ou d’une quarantaine de lignes ou de vers (selon la nature et la difficulté du texte), extrait de l’œuvre au programme. Le texte est accompagné d’une traduction partielle (le passage qui concerne la version n’est bien sûr pas traduit). La première question est d’ordre linguistique(morphologie, syntaxe, lexique). Elle est notée sur 15 points. La deuxième question porte sur une comparaison de plusieurs traductions d’un passage du texte. Elle est également notée sur 15 points. Enfin, la troisième question porte sur le sens du texte et sa qualité littéraire. Cette partie vaut 30 points.

Dans un second temps, vous travaillez sur une version du texte : vous traduisez le passage – de 50 à 60 mots – non traduit du texte sur lequel portent les questions de la première partie (ou éventuellement appartenant à son contexte immédiat). Cette partie vaut 40 points.

Le dictionnaire est autorisé pour chaque partie.

Il n'y a aucune évaluation pour l'instant.


Soyez le premier à l'évaluer

Donnez votre évaluation
Bac L : l’épreuve de latin, à quoi s’attendre
* Champs obligatoires
Votre commentaire
Vos notes
Clarté du contenu
Utilité du contenu
Qualité du contenu