Cours d'anglais 23 : le style indirect

Par Gaëlle Jolly, publié le 30 Septembre 2016
6 min

Pour utiliser le style indirect en anglais, il suffit de maîtriser les différentes formes verbales et de ne pas oublier de modifier les pronoms, les repères spatio-temporels ou l'ordre des mots lorsque cela est nécessaire, comme le rappelle Gaëlle Jolly, auteur du guide "Anglais au lycée : faites la différence", publié aux Éditions de l'Etudiant (extraits).

À quoi sert le style indirect ? Il permet de rapporter les paroles de quelqu’un, non pas en les reproduisant à l’identique entre guillemets, mais en utilisant un verbe introducteur, comme say (dire), tell (raconter) ou encore ask (demander) et answer (répondre).

Cela correspond à un registre de langue plus soutenu, ce qui explique pourquoi cette transformation peut paraître difficile pour les personnes peu habituées à utiliser le style indirect en français.

Le passage du style direct au style indirect ne présente pourtant pas de difficulté particulière en anglais, à condition d’en maîtriser les différentes formes verbales. Il faut également être capable de modifier les pronoms, les possessifs, les repères spatio-temporels et l’ordre des mots pour obtenir un énoncé correct et cohérent.

Les formes verbales

fleche-rouge Les transformations les plus courantes

Forme verbale Style direct Style indirect
Présent simple “I hate Sundays,” Jane told them.  Jane told them that she hated Sundays.
Présent en be+ing  “I’m watching TV,”   John said. John said that he was watching TV.
Present perfect  “I’ve never met him,” he said. He confessed that he had never met him.  
Present perfect en be+ing  “I have been waiting for hours!,” she said.  She said that she had been waiting for hours.
Prétérit “They left early,” she told her. She told her that they had left early.   

 fleche-rouge Les modaux qui changent au style indirect

Will devient would.
“I will come,” he said.
He said that he would come.

Can devient could.
“I can speak two languages,” she said.
She said that she could speak two languages.

May devient might.
“I may buy a bike,” he said.
He said that he might buy a bike.

fleche-rouge Les modaux qui ne changent pas au style indirect

Could reste could.
“We could help her,” they said.
They said that they could help her.

Might reste might.
“I might be late,” she said.
She said that she might be late.

Should reste should.
“She should stay,” she said.
She said that she should stay.

Must reste must.
On lui préfère néanmoins les formes non modales have to ou be to.
“I must react,” he said.
He said that he must react./He said that he had to react.

Quelques particularités de construction

fleche-rouge Les interrogatives indirectes

Quand on rapporte une question, il faut rétablir la structure d’une phrase affirmative en remettant le sujet devant le verbe et en supprimant les auxiliaires do et did. Il faut aussi supprimer le point d’interrogation.
“Do you speak English?,” she asked him.
She asked him if he spoke English.

fleche-rouge Les réponses courtes

Quand on rapporte une réponse courte, on reprend l’auxiliaire.
“Do you know Jane’s brother?,” she asked. “Yes, I do,” John answered.
She asked him if he knew Jane’s brother and he answered that he did.

fleche-rouge Les ordres, les conseils et les suggestions

Quand on rapporte un ordre, une suggestion ou un conseil, on emploie une proposition infinitive en to.
“Get me a chair,” he ordered him.
He ordered him to get him a chair.

Si on exprime un ordre, une suggestion ou un conseil négatifs, on intercale la négation not avant la proposition infinitive en to.
“Don’t apply for this job,” he advised her.
He advised her not to apply for this job.

Les autres transformations de la phrase au passif

fleche-rouge Les pronoms personnels et réfléchis

“You could visit us more often,” she told Peter.
She told Peter that he could visit them more often.

fleche-rouge Les adjectifs et les pronoms possessifs

“It’s not my fault,” he said.
He said that it was not his fault.

fleche-rouge Les adjectifs démonstratifs

Les adjectifs démonstratifs ne sont modifiés que si les paroles rapportées ne sont plus liées à la situation présente.
“I saw this film when I was in New York,” he said.
He said that he had seen that film when he was in New York.

fleche-rouge Les marqueurs spatio-temporels

Si on rapporte ces propos le jour même, on conserve le marqueur.
“I met him yesterday,” he said.
He said that he had seen him yesterday. (Il m’a dit qu’il l’avait rencontré hier.)

Si on rapporte ces propos à un autre moment, le marqueur est modifié.
He said that he had seen him the day before. (Il m’a dit qu’il l’avait rencontré la veille.)

Les repères de lieu ne sont modifiés que si les paroles rapportées ne sont plus liées à la situation présente.
“I lived here before getting married,” he said.
He said that he lived there before getting married.

Les marqueurs spatio-temporels les plus souvent utilisés

Now devient then.
Yesterday devient the day before.
Last week devient the week before.
Une durée suivie de ago devient une durée suivie de before.
Tomorrow devient the following day.
This devient that.
These devient those.
Here devient there.

Quelques verbes introducteurs

Assurez-vous de connaître les verbes suivants pour ne pas toujours utiliser les mêmes en expression écrite lorsque l’on vous demande d’imaginer un dialogue.

Add, advise, agree, boast, complain, confess, declare, deplore, enquire, exclaim, insist, mention, mumble, murmur, mutter, repeat, reply, scream, shout, stammer, suggest, shout, threaten, whisper, wonder, yell…
(Ajouter, conseiller, acquiescer, se vanter, se plaindre, avouer, déclarer, déplorer, s’enquérir, s’exclamer, insister, mentionner, marmonner, murmurer, bredouiller, répéter, répondre, répliquer, crier, hurler, bégayer, suggérer, crier, menacer, chuchoter, se demander, hurler…)

Exercices corrigés

1. Rapportez les paroles suivantes en utilisant les amorces proposées :
a. “I’m looking for a new job.” She said that__________.
b. “Don’t leave!” He told her__________.
c. “Where have you been?” They asked them__________.

2. Transformez en style direct en commençant par “He said that…” :
a. I’m mad at her.
b. I don’t know where to go.
c. She has never been abroad.
d. They will spend their holiday in Spain.
e. I shouldn’t come so often.

3. Reformulez au style indirect en utilisant l’amorce proposée.
a. “I don’t want to see him again.” She declared…
b. “Where are you going?” They asked…
c. “Don’t talk to me this way!” She ordered me…
d. “Why does Mary refuse to talk to her?” She asked…
e. “He must feel sorry.” He admitted…

4. Retrouvez les paroles échangées au style direct à partir des énoncés qui ont été rapportés.
a. They said that it was none of my business.
b. She advised them to take their coat before going out.
c. He asked me if I had talked to her the day before and I said I had.
d. She insisted that she couldn’t do it alone.
e. He wondered why his sister had not called yet.

Voir les corrigés.

POUR ALLER PLUS LOIN
À découvrir aux Éditions de l'Etudiant :
"Anglais au lycée : faites la différence",
par Gaëlle Jolly et Alex Taylor.

Articles les plus lus

Les derniers articles

Partagez cet article sur les réseaux sociaux !