Epreuves
Périodicité du concours : très irrégulière.
Information :
La nature des emplois mis au concours peut varier selon qu’il s’agit d’un recrutement de traducteurs multilingues ou d’un recrutement de traducteurs terminologues ; la combinaison linguistique dans laquelle les candidats sont amenés à composer, en précisant les langues A, B et C retenues pour les épreuves obligatoires (épreuve écrite n° 4 et épreuve orale n° 3) peux changer selon la session ainsi que la langue retenue pour l’épreuve d’admissibilité n° 1 (français ou langue A).
Son métier
Ses attributions :
Traduction, le cas échéant analytique, de tous types de documents. Travaux de terminologie et fonctions de révision. Fonctions d'encadrement.