Diplôme de l'ISIT, spécialisation juriste linguiste

Diplôme visé par l'Etat. Grade de master.
Accord de double diplôme avec : Université Paris 2 ; Université Paris-Sud.
Langues : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français, italien.
Admission :
- Bac ; Dossier, tests ; dossier uniquement pour les élèves d'établissements en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 2e année :
- L1 de droit ; Dossier, tests ; dossier uniquement pour les élèves d'établissements en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 3e année :
- L2 de droit ; Dossier, tests.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 4e année :
- Licence de droit, M1 droit ; Dossier, tests.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 5e année :
- M1 de droit ; Dossier.
Inscription : de novembre à août.
Scolarité :
- Durée des études : 5 ans, passage de l'examen de la Chambre de commerce franco-britannique ; anglais et français obligatoires, autre langue au choix. Frais scolarité : 3875 € par an. Frais d'inscription : 180 €.
Inscription Parcoursup.

Diplôme de l'ISIT, spécialisation management interculturel ou communication interculturelle et traduction
Alternance

Diplôme visé par l'Etat. Grade de master.
Partenariat dans le cadre de l'alternance : CFA CERFAL (Paris).
Langues : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français, italien.
Admission principale en 1re année :
- Bac ou équivalent ; Dossier, tests ; dossier uniquement pour les élèves d'établissements en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 2e année :
- Bac + 1, classe préparatoire 1re année ; Dossier, tests ; dossier uniquement pour les élèves d'établissements en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 3e année :
- 1re sup ; BEL (banque d'épreuves littéraires).
Inscription : de décembre à janvier.
- Classe prépa, bac + 2 ; Dossier, tests ; dossier uniquement pour les élèves d'établissements en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 4e année :
- Licence, M1 ; Dossier, tests ; dossier uniquement pour les élèves d'établissements en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Scolarité :
- Durée des études : 5 ans, un semestre à l'étranger en 2e année (optionnel) et en 3e année dans une université partenaire. Frais de scolarité pour la formation initiale (hors alternance) : 8500 € par an. Frais d'inscription : 180 €.
- Contrat d'apprentissage possible : 1 an, en 5e année.
Inscription Parcoursup.

Diplôme de l'ISIT, spécialisation relations internationales ou digital et design interculturel

Diplôme visé par l'Etat. Grade de master.
Langues : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français, italien.
Admission principale en 1re année :
- Bac ou équivalent ; Dossier, tests, entretien ; dossier uniquement pour les élèves d'établissements en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Admission parallèle en 4e année :
- Licence ou équivalent ; Dossier, tests, entretien ; dossier uniquement pour les élèves d'établissement en convention avec l'ISIT.
Inscription : de novembre à août.
Scolarité :
- Durée des études : 5 ans. Frais scolarité : 8500 € par an. Frais d'inscription : 180 €.
Inscription Parcoursup.

Diplôme de l'ISIT, spécialisation interprétation de conférence

Diplôme visé par l'Etat. Grade de master.
Langues : allemand, anglais, arabe, chinois, coréen, espagnol, français, hongrois, italien, néerlandais, polonais, portugais, russe, slovaque.
Admission :
- 3e année validée de l'ISIT ou titulaires d'un diplôme bac + 3 minimum, avoir effectué un séjour d'un an dans le pays de la 2e langue étudiée (hors langue maternelle) ; Dossier, épreuves écrites et orales.
Inscription : de novembre à août.
Scolarité :
- Durée des études : 2 ans, français et anglais obligatoires, autres langues au choix. Frais scolarité : 7825 € par an, à 8625 € par an. Frais d'inscription : 250 €.

Master européen en traduction spécialisée (METS)

Titre d'établissement.
Diplôme délivré par : Haute Ecole de Bruxelles (Brussels).
Langues : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français, italien.
Admission :
- Accessible uniquement après une 4e année de spécialisation communication interculturelle et traduction à l'ISIT ; Dossier.
Inscription : de décembre à mai.
Scolarité :
- Durée des études : 1 an, le 1er semestre est effectué dans un des 12 établissements européens partenaires et le 2e dans un autre. Frais scolarité : 8500 €.
Label master européen en traduction (EMT).
Accord de double diplôme avec un ou plusieurs établissement(s) étranger(s).

14 avis
Notez
Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
Donnez votre évaluation
ISIT
* Champs obligatoires
Votre commentaire
Vos notes
Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
Future diplômée publié le 26/06/2018

Sans doute l'une des meilleures écoles de traduction au monde. Si vous voulez devenir interprète ou traducteur, ça en vaut la peine. Pour le reste, fuyez. l'administration et l'équipe éducative n'est pas apte à gérer un "Master" en management ou relations diplomatiques / métiers du numérique. Vous allez vous retrouver à faire beaucoup de travaux de groupe qui sont perdus, mal notés, sans grand intérêt. Certains cours disparaissent tout simplement. D'autres cours plus techniques sont plutôt d'un niveau licence voire en deçà. Il n'y a plus de responsable de l'insertion professionnelle depuis voilà un an, vie associative peu développée, un réseau alumni qui commence tout juste à se déployer (donc très peu d'opportunités pour le moment). Bref, c'est une école où quasi tout est encore à faire. Beau projet, de belles valeurs, des équipes qui essaient.... mais si vous cherchez à investir votre argent pour avoir une belle éducation et trouver une carrière qui fait sens pour vous et vos compétences.... je vous conseille vivement d'investir vos 8500€/an (et ça monte tous les ans....) ailleurs. Revenez dans 10 ans, peut-être.

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro

Réponse de l'établissement

Bonjour, Nous sommes désolés que vous ayez une si mauvaise expérience. Rappelons simplement que 92,5% des diplômés 2017 ont trouvé leur 1er emploi en 3 mois, que plus de 25% d'entre eux travaillent dans les métiers de la communication et près de 10% dans le marketing. En résumé, l'ISIT forme à toutes les fonctions supports, sans se limiter à la traduction ou à l'interprétation. Nos bons taux d'insertion tiennent notamment aux stages (13 mois en 5 ans), mais aussi aux projets de groupe que vous citez, qui permettent souvent d'expérimenter le mode projet tel qu'il se pratique tous les jours en entreprise. N'hésitez pas à nous recontacter par mel pour partager plus en détail et tenter de nous améliorer !

BeatriceLangues publié le 21/05/2018

Ne délivrant ni de licence ni de Master mais des « grades » reconnus par l’état. Donc si un étudiant pense faire un « Master » en management interculturel, par exemple, il n’obtient à la fin que la « diplôme de traducteur, spécialisation management interculturel ». Méfiez-vous !

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro

Réponse de l'établissement

Bonjour, Depuis avril 2018, l'ISIT est autorisé à délivrer un diplôme unique, avec des spécialisations dont le management interculturel. Diplôme de l'ISIT grade de Master en effet, reconnu par l'Etat et par toutes les entreprises comme les organisations internationales...

Elli publié le 12/10/2017

Excellente école. Les cours sont utiles et intéressants, et abordent souvent des sujets d'actualité. Les professeurs sont très motivés et invertis, et toujours à l'écoute pour aider les élèves. Les locaux sont neufs et idoines pour la vie étudiante.

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
Kath publié le 12/12/2016

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
elevevele publié le 07/12/2016

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
Minuhee publié le 14/12/2015

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
Sam publié le 27/01/2015

Pas vrmt bien

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
lo publié le 03/10/2014

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
Zacharie21 publié le 16/04/2014

Bonne école qui gagnerait à être classée dans les écoles de commerce. Des cours intéressant, un programme évolutif, une équipe pédagogique dédiée et un accompagnement soutenu pour la recherche de stage et d'emploi pour les jeunes diplômés. A recommander.

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
IrinaLis publié le 23/09/2013

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
Chabichou publié le 31/07/2013

Contrairement aux chiffres annoncés, peu d'étudiants finissent réellement traducteurs, la plupart s'étant reconvertis dans le marketing ou la communication. Certes leurs compétences en matière de traduction leur servent, mais cela ne représente pas leur activité principale. Les quelques irréductibles courageux de ma promotion se sont mis à leur compte et font face à quelques années de galères, d'autres ont entamé une nouvelle formation, résignés après un an de recherche d'emploi infructueuse. Pour ma part, après une année de recherche d'emploi, je me suis tournée vers l'intérim (un an maintenant), solution qui, à long terme, n'est pas viable. Mais il faut bien manger. Ne pensez pas que vous finirez tous traducteurs ou interprètes de conférence à l'ONU, le retour à la réalité risque d'être brutal. Je ne remets en revanche pas en cause la formation reçue à l'ISIT. L'équipe pédagogique est super et les cours vraiment intéressants.

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
jasmine publié le 09/02/2013

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
BacktoEden publié le 05/11/2012

Je déconseillerais vivement des études de traduction. Je l'ai fait moi-même pour découvrir à ma sortie qu'il y avait zéro recrutement dans ce domaine. La seule possibilité reste le travail en indépendant où au mieux on gagne le SMIC et où on ne voie jamais personne, restant terré à faire des traductions à son domicile. Résultat après de longues études très éprouvantes je me retrouve sans rien.

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro
vavaf publié le 24/06/2012

Locaux
Accès handicapés
Logement
Numérique
Ambiance
Equipe éducative
Bibliothèques
Orientation
Jobs, stages, alternance
Administration
Vie pro