Pourquoi "quiz" n’a-t-il qu’un "z" ?
Dans les médias, particulièrement en ligne, le nom quiz est presque toujours écrit avec deux "z". Pourtant, il n’en prend qu’un ! C’est la seule orthographe indiquée dans les dictionnaires de référence. Faisons le point en quatre questions.
Quiz est-il un anglicisme ?
Oui ! Le nom quiz – prononcez [couiz] – est en effet l’abréviation de l’anglais (américain) quizgame, lui-même composé de quiz, "interroger", et de game, "jeu".
Comment le franciser ?
On peut parler d’un "jeu de questions-réponses", mais c’est un peu plus long ! Nous disposons également du sigle QCM, plus court, qui signifie "questions à choix multiples".
Pourquoi est-il systématiquement mal orthographié ?
L’ajout d’un "z", inexistant outre-Atlantique, reste un mystère. Est-ce la petite touche française ? Non, le double "z" étant étranger à la langue de Molière. Mais alors, quoi ? L’idée d’un questionnement qui se prolonge, qui traîne en longueur, d’une attente d’un suspense, peut-être ? Quizzzz... ?
Une confusion avec buzz ?
L’explication la plus plausible est peut-être à chercher du côté d’un autre anglicisme, qui, lui, prend deux "z" : buzz. Également emprunté à l’anglais, le buzz – prononcez [beuz] – est, à l’origine, la transcription du bourdonnement d’un insecte volant. De là la rumeur qui enfle et se répand. Autres parasitages possibles : jazz et gin-fizz ?
Un billet de Sandrine Campese, membre du comité d'experts Projet Voltaire, autrice et formatrice en orthographe. Pour ne plus faire de fautes, entraînez-vous avec le Projet Voltaire, n°1 de la formation en orthographe et en expression avec plus de 7 millions d’utilisateurs (écoles, entreprises, particuliers).