Cours d'anglais 11 : les subordonnées relatives

Par Gaëlle Jolly, publié le 30 Septembre 2016
4 min

Qu'est-ce qu'une subordonnée relative ? Est-elle obligatoirement introduite par un pronom relatif ou peut-on l'omettre ? Est-ce qu'une proposition relative peut être supprimée ? Pas de panique, voici les explications de Gaëlle Jolly, extraites son ouvrage "Anglais au lycée : faites la différence", publié aux Éditions de l'Etudiant.

Comment traduisez-vous "ce qui" ou "ce que" en anglais ? Quelle différence de sens faites-vous entre "My brother who is a musician lives in Brussels" et "My brother, who is a musician, lives in Brussels" ? Est-ce qu'on traduit toujours "où" par where ? Quelle est la différence entre who et whom ? Quel relatif faut-il utiliser pour exprimer la possession ? La réponse à toutes vos questions ci-après !

Qu'est-ce qu'une proposition relative ?

C'est une proposition subordonnée qui apporte une information sur un groupe nominal que l'on appelle "antécédent".

Elle est introduite par un pronom relatif. En anglais, le pronom relatif fait une distinction entre humain et non humain. On utilise who, whom, that pour un humain mais that et which pour un non-humain.

fleche-rouge Le choix du pronom relatif dépend de la fonction du pronom relatif

Si le pronom relatif est sujet de la relative, il est placé juste avant le verbe de la subordonnée. On emploie who pour un humain, that ou which pour un non-humain.
The actress who has been awarded the prize is French. (L'actrice qui a reçu le prix est française.)
The film that/which was selected was not my favourite. (Le film qui a été sélectionné n'était pas mon préféré.)

Si le pronom relatif est complément de la relative, on utilise that ou who(m) pour un humain, that ou which pour un non-humain.
The man that/who(m) I interviewed was very unpleasant. (L'homme que j'ai interviewé était très désagréable.)
She's already spent the money that you gave her! (Elle a déjà dépensé tout l'argent que tu lui as donné !)

fleche-rouge Dans quel cas peut-on omettre that ?

On ne peut effacer that que lorsque that est complément. On l'efface après les superlatifs et all, the only, the first, the last et lorsque le verbe employé se construit avec une préposition.
It's the best novel she has ever written. (C'est le meilleur roman qu'elle ait jamais écrit.)
Peter is someone you can rely on. (Peter est quelqu'un sur qui tu peux compter.)

Les deux types de relatives

fleche-rouge La relative déterminative

Cette relative est essentielle au sens car elle permet d'identifier l'élément dont on parle. On ne peut pas la supprimer.
The young man who lives next door is a famous actor. (Le jeune homme qui vit à côté est un célèbre acteur.)
I've just found the keys that you lost yesterday. (Je viens juste de retrouver les clés que tu as perdues hier.)

fleche-rouge La relative appositive ou non déterminative

Cette relative apporte un simple complément d'information sur le groupe nominal qui précède. Elle est placée entre virgules et peut aisément être supprimée sans compromettre le sens de la phrase.
My grandmother, who is 70 years old, goes swimming everyday. (Ma grand-mère, qui a 70 ans, nage tous les jours.)
My grandmother goes swimming everyday. (Ma grand-mère nage tous les jours.)

Exercices corrigés

1. Traduisez les phrases suivantes :
a. Paul, dont la voiture a été volée, envisage de s'acheter un vélo.
b. Les élèves qui n'avaient pas fait leur travail ont été punis.
c. La seule personne que j'ai rencontrée était la gouvernante.
d. Ce qui est arrivé n'a surpris personne.

2. Reliez les deux énoncés proposés par un des pronoms relatifs suivants : who, which ou whose. Utilisez l'amorce proposée.
a. Some children have misbehaved. They will be punished. The children, ...
b. Jane's bike has been stolen. She will have to buy a new one. Jane, ...
c. The government have decided to take measures. It is a good thing.
The government have decided to take measures, ...
d. Some guns were found. They belonged to gang members.
The guns ...
e. Some witnesses were questioned by the police. They gave useful information.
The witnesses ...

3. Traduisez les phrases suivantes :
a. Sarah est la femme dont je t'ai parlé.
b. Paul, dont le père est dentiste, veut devenir médecin.
c. Nous avons fait ce qui nous a été demandé.
d. Ils m'ont donné une dernière chance, ce que je n'oublierai jamais.
e. Cet homme, dont le nom m'échappe, est un acteur connu.

Voir les corrigés.

POUR ALLER PLUS LOIN
À découvrir aux Éditions de l'Etudiant :
"Anglais au lycée : faites la différence",
par Gaëlle Jolly et Alex Taylor.

Articles les plus lus

Les derniers articles

Partagez cet article sur les réseaux sociaux !